Pourquoi le dernier Eun Hee-Kyung fait-il froid dans le dos?
![]()
Parce que la Coréenne, couronnée de prix chez elle, nous démontre en cinq nouvelles que le réchauffement des relations humaines n’est pas pour demain.
Son écriture sèche et précise raconte des histoires de couple ou de famille, et ici les liens du mariage/ de sang s’avèrent très lâches. Un mari voit sa femme s’éloigner irrémédiablement de lui, un autre lit le journal intime de la sienne sans pour autant parvenir à la rejoindre dans sa bulle, un couple d’amants cesse de se comprendre et se quitte, un second se sépare suite à un malentendu, et une jeune fille apprend que sa sœur s’est jetée dans le mariage par dépit. Pour son deuxième livre traduit en français, Eun Hee-Kyung tisse ses nouvelles autour des thèmes de l’incommunicabilité et de la solitude avec pessimisme, garde ses personnages, pas attachants pour un sou, à distance et ne donne pas dans la psychologie facile. Tout glisse des doigts, qu’il s’agisse de ces maris alcooliques, de ces femmes qui versent dans la folie ou de ce qui les a amenés là. Les personnages, fuyants, soulignent l’impossibilité de connaître ou de toucher l’autre, et l’illisibilité du monde. Seul indice, les conventions sociales et les traditions coréennes sont sans doute pour beaucoup dans la condition de la femme au foyer coréenne. Et bien que le livre envoie une bouffée d’air exotique, son constat cruel laisse une impression glacée. (ldc)

Les Boîtes de ma femme, Eun Hee-Kyung, Ed. Zulma, 224 p. (www.zulma.fr)
About this entry
You’re currently reading “Pourquoi le dernier Eun Hee-Kyung fait-il froid dans le dos?,” an entry on SYLLABUS
- Published:
- 08.11.09 / 3pm
- Category:
- Pourquoi, comment...
Comments are closed
Comments are currently closed on this entry.